English简体繁體
【热点话题】:中美关系 贸易战 全球治理 COVID-19 气候变化 脱钩
中文英文中英对照
  • 斯蒂芬·罗奇 美国著名经济学家、耶鲁大学高级研究员、摩根士丹利前亚洲区主席

美国针对中国的指控难圆其说

2018-04-26
c.jpg

表面上,美国贸易代表罗伯特·莱特希泽3月22日公布的所谓301调查报告是针对中国的铁案。在这份详细的182页文件中(其中的1139个脚注和五个附录会让任何法律团队感到骄傲),美国贸易代表办公室对中国在技术转让、知识产权和创新方面不公平贸易行为的起诉既迫切又令人信服。它很快得到采纳,成为支持唐纳德·特朗普总统的政府最近几个月对中国启动关税和其他惩罚性贸易措施的基础证据,也是潜在贸易战中威力强大的炮弹。

但不要被蒙蔽。这份报告在几个关键领域相当离谱。首先,它指责中国“强制性技术转让”,声称美国公司必须交出专有技术和操作系统蓝本才能在中国做生意。这种转让据称是在合资安排的架构内进行的,也就是与国内同行建立合作伙伴关系。在中国和其他国家,这早已成为增长和扩展新业务的模式。目前在中国经营的合资企业有8000多家,相比之下,1990年以来全球共建立了11万多家合资企业和战略联盟。

重要的是,美国和其他跨国公司是出于商业原因,自愿参与这些经过合法谈判达成的安排,它不仅在中国快速增长的国内市场建立立足点,而且是利用低成本的离岸中国平台提高运营效率的一种手段。把美国公司说成是中国压力下的无辜受害者,无疑与我本人曾积极参与摩根士丹利以合资的形式于1995年与中国建设银行(以及少数几个小型投资方)创建中国国际金融公司的经验不符。

是的,当我们与合作伙伴一起创建了中国第一家投资银行,我们分享了自己的商务实践、专有产品和分销系统。但与美国贸易代表办公室的断言相反,我们并不是被迫参与这种安排。我们有自己的商业目标,希望在中国建立一个世界一流的金融服务公司。到2010年我们出售我方的股份时——我得说,对摩根士丹利股东的来说那是相当有吸引力的回报——中金公司正在顺利实现这些目标。

美国贸易代表办公室301调查报告第二个有问题的地方是它把中国重视对外投资(“走出去”战略)描绘成特殊的国家导向计划,旨在褫夺美国的新兴企业和它们的专有技术。事实上,报告对中国通过此类收购进行所谓外部技术剽窃的指控(称其为公然抢夺美国最宝贵的资产),其篇幅足足是指控中国利用合资企业进行内部转让和涉嫌不公平许可活动的一倍多。

也因此,“中国制造2025”运动被当作初步证据,证明社会主义的险恶阴谋是要在未来大工业中获得全球主导地位,其中包括无人驾驶车、高铁、先进的信息技术和机床、特殊新材料、生物制药和精密医疗产品、新能源和先进的农业设备。

不用说,对于希望从进口向本土创新转变,来避免可怕的中等收入陷阱的发展中国家来说,产业政策是经过时间考验的战略。美国贸易代表办公室指控中国实施一种特殊的、由国家主导的高补贴产业政策,不公平地旨在从依循不同规则的自由开放市场体系,如美国那里抢夺竞争优势。

然而,即使是发达国家也依赖产业政策实现国家经济和竞争目标。这是日本所谓产业合理化发展计划的核心,是日本上世纪70、80年代快速增长的基础。为保护日本的朝阳产业,通商产业省娴熟地运用了国家补贴信贷分配和关税。与这种努力不相上下的还有德国同样令人印象深刻的“经济奇迹”,它得益于对德国中小企业的强有力扶植。

当然还有美国总统德怀特·艾森豪威尔,他在1961年让人们注意到,在美国,强大的军工综合体是享受国家和纳税人资助的关键创新力量。与NASA有关的衍生品、因特网、GPS、半导体技术突破、核电、成像技术、医药创新等等,这些都是美国式产业政策重要且有目共睹的证明。美国做到这些是靠它的联邦国防预算,这项支出今年接近7000亿美元,比中国、俄罗斯、英国、印度、法国、日本、沙特和德国的国防预算总和还要多。

不错,美国贸易代表办公室在强调创新对于塑造国家未来的作用上是完全正确的。但宣称只有中国依靠产业政策作为实现这一目标的手段,那未免过于虚伪。

网络间谍是美国贸易代表办公室针对中国案例的第三个依据。在这一领域,有确凿证据说明解放军作为主要行为者在针对美国商业利益的网络入侵中发挥了作用。事实上,这些问题非常严重,以至于巴拉克·奥巴马总统在2015年9月向习近平主席出示了国家资助计算机黑客行为的绝密证据。从那以后,大多数报告都指出来自中国的入侵减少了。遗憾的是,美国贸易代表办公室报告中引用的证明网络相关贸易违规行为的证据,大部分都发生在这次交锋之前。

总之,美国贸易代表办公室貌似令人信服的301调查报告是一份带有偏见的政治文件,在美国进一步激起了反华情绪。结果,中国的知识产权剽窃如今成为美国给定的事实,让它越来越把自己当成一个受害者。是的,像我们其他人一样,中国人是强硬的竞争对手,他们并不总是遵守规则。为此,他们有必要被追究责任。但美国贸易代表办公室制造出来的案例是一种替罪羊心理下的尴尬,让美国这个国家变得像一个怨妇。

全文翻译自报业辛迪加(Project Syndicate),原文标题“America's Weak Case Against China”(2018)