English简体繁體
【热点话题】:美国大选 中美关系 全球治理 气候变化 脱钩
中文英文中英对照

假如中国侦察机在加州海岸出没

2015-06-11

美国同中国在南海到底争执什么?这个问题变得日益重要。因为,世界上最重要双边关系的前景越来越取决于在这个有争议的航道上发生了什么。而眼下它的答案并不十分清晰。

华盛顿和北京多年来一直在南海有摩擦,但过去几周华盛顿似乎刻意加大了批评中国南海行动的声调。我们看到,在被热炒的美国海军P8侦察机飞近中国永暑礁建岛工程,以及国防部长阿什顿·卡特上月底在新加坡发表率直的演讲这两件事情上,明显精心策划过的美国官方声明和消息灵通的媒体报道使喧哗声达到了高潮。

它们的共同主题是,美国决心采取新的更强硬路线,也就是有人说的划一条“红线”,来阻止它在南海见到的中国的不当行为。这些不当行为指的是什么呢?美国最近的声明提出了两个问题。

首先是,中国以恃强凌弱的策略对付弱小邻国,在南海地区有争议岛礁宣示主权。华盛顿认为,中国最新一轮建岛行动就属于这一类。第二个问题是,华盛顿认为南海的航行自由受到了威胁。那么,就让我们反过来思考一下这些问题。

毫无疑问,中国正利用其强大且不断增长的实力恐吓、威慑其他领土主权声索国。这从2012年因为黄岩岛问题与菲律宾、2014年因为石油钻探问题与越南的摊牌就可以看出。但是,虽然我们对这类行为感到遗憾,它却并不违反国际法。

也许是这个原因,美国的声明才更强调担心航行自由受威胁。航行自由这个概念,就像母爱和苹果派,是天经地义的正确合理。而眼下中国在南海给航行自由带来什么样的威胁呢?

为搞清这一点,我们必须先明确区分商业航运和军事航行。媒体报道和官方声明都让人们觉得,担心南海领土纠纷的一个理由是南海本身是庞大的海运贸易的必经之路,而贸易对地区和全球繁荣十分重要。

但完全没有证据显示,包括中国在内的主权声索国在南海采取过任何威胁商业航运自由的行动。也没有理由担心这些国家将来会限制商业航运,尤其是中国。中国的贸易在亚太区的航运中占有极大份额,而且这一份额还在不断扩大。

军事航行的情况就复杂多了,因为美国和中国对有关专属经济区内军事行动的一些关键问题看法迥异。根据设立了专属经济区概念的联合国海洋法公约,专属经济区只赋予一国在200海里内开发海底和水域经济资源的权利,而外国船只和飞机的权利不受影响,这其中包括穿过或飞过专属经济区的军用船只和飞机。在美国看来,专属经济区仍然算是允许他国从事军事活动的国际水域。

但中国一直持不同观点,并声称有权在自己的专属经济区内限制从事军事活动、包括从事侦察和情报搜集活动的外国船只和飞机。

北京有时会把它的这一观点付诸行动,拦截在其专属经济区内执行上述任务的美国舰船和飞机。

对美国这样一个凭借有能力在全球部署海空力量来称霸的世界性海上强国来说, 这就是非常严重的“航行自由”问题。世界很多国家也和美国抱有同样看法。另一方面,中国也不是唯一一个对专属经济区内的军事行动设置更多限制性解释的国家。而且美国的立场也多少忽略了一个事实,那就是由于历届美国政府都没能让国会通过相关法案,美国自己至今还不是联合国海洋法公约的签约国。

中国的立场也让人有几许同情。试想,如果中国舰船在美国太平洋沿岸几十英里外执行定期监视和情报采集任务,美国人会怎么看?

华盛顿和北京的这种分歧也不只限于南海,而是牵连到整个中国西太平洋海岸外围的大片专属经济区。所以对华盛顿来说,单单在已经充满紧张和摩擦的南海提出这个问题,恐怕会事与愿违。

无疑,对美国决策者来说最重要的问题是在某个阶段必须判断出,如果一个小小妥协可以让处理重要的美中关系变得更容易,那么,恪守那些法律解释是否还值得。

实际上,越仔细观察南海问题就越清楚,美国对中国行为的那些担心仅仅是它宣布在南海设置“红线”的借口。真正的原因其实更深。这些原因与南海本身无关,所有的一切都只是关乎未来数十年由谁来领导亚洲这个更重要的问题。中国也是这么考虑的。

中国对海上纠纷持强硬立场,不只是要把它的标准强加给其他主权声索国,也是为了展示中国在美国长期称霸的西太平洋拥有愈来愈强的实力。通过固执地迫使美国的友邦和盟国接受其领土主张,中国向世界表明,今天它已经是西太平洋一支不容轻视的力量。

从北京立场看,压制美国的盟友,藐视美国的批评,这种行为越是不受惩罚,美国在亚洲的领导力信誉就越会下降,而中国希望拥有的地区领导力就越会提高。

华盛顿的决策者们则看到了另一面。他们希望,北京越压制邻国,这些国家对中国的实力就越感焦虑,它们就越渴求并支持美国的领导,美国在亚洲的主导地位就会不断加强。这也是为什么他们一直夸张地谈论对中国南海行为的担忧,并强硬地声称决心在南海进行反击。

不难看出这场游戏将会变得多么危险。美国和中国都希望得分,希望对方的让步服和屈服使自己显得强大。如果是这样,双方都将面临选择,自己是希望迫使对方屈辱地让步,还是希望来一场危险并且可能失控的冲突。为规避步步逼近的灾难,包括华盛顿在内的双方都必须采取措施了。

全文翻译自《世界邮报》(The Worle Post),原文标题How Would You Feel If China Flew Spy Planes a Dozen Miles From the California Coast? (2015-06-10)。